Coming home!

Hello Readers, Servus Leser

Ich habe die Ehre den ersten Blog-Eintrag nach unserer großartigen USA-Reise zu schreiben.
Fortunately I am the lucky person who writes the first entry after our trip to the US.

The journey in one sentence:/Die Reise in einem Satz:
IT WAS GREAT AND I WANT TO COME BACK TO THE STATES ANYTIME AGAIN!

At first there were so many news I wanted to post on my facebook wall but I think it is better to summarize the states here.
Am liebsten möchte ich tausend Facebook-Statusmeldungen posten, aber ich werd sie lieber hier veröffentlichen.

I felt like a superstar with my „Lederhose“ at NYC and at the airports, because many people and nice girls 🙂 asked where we are from and wanted to take pictures with us (we were 5 guys with „Lederhosen“).
In New York und an den Flughäfen fragten uns viele Leute und fesche Mädels wohier wir kommen und wollten Fotos von/mit uns (wir waren zu fünft mit Lederhose) machen :).

On the journey back I had my first Austrian beers over the Atlantic Ocean (Goesser) and at Vienna International Airport (Ottakringer) and I have seen my house out of the plane.
Auf der Rückreise hab ich heute meine ersten österreichischen Biere (Gösser bzw. Ottakringer) über dem Atlantik bzw. am Wiener Flughafen konsumiert und ich hab vom Flieger aus mein Haus gesehen :).

I celebrated my comeback to Austria with a trip to the south-styrian wine route with lots of beer and wine and Austrian food.
Ich hab mich wieder so richtig in Österreich eingelebt mit einer Fahrt zur südsteirischen Weinstraße mit tausend Liter Bier (Puntigamer), Wein und natürlich darf auch österreichisches Essen nicht fehlen: Wiener Schnitzel und Bretteljausn.

I want to thank my host family for the great time in Virginia, hopefully we will see us again soon!
Danke liebe Hostfamilie für die wundervolle Zeit in Virginia, hoffentlich sehen wir uns bald wieder.

The only bad thing: I had to clean everything of my washbag because my shampoo leaked out.
Ich hab grad alle meine Sachen aus der Toilette-Tasche reinigen müssen, weil das Haar-Shampoo ausgelaufen ist 🙁

I have gotten my 60 € cinema voucher from the ÖVP (Austrian People’s Party).
Ich hab endlich meinen 60 € Kinogutschein von der JVP bekommen (Panther Challenge).

I am awake for over 34 hours (with short sleeping breaks (5-15 minutes)).
Ich bin jetzt schon über 34 Stunden munter! Hab nur kurze Schlafpausen gehabt (5-15 minutes).

Everyone should go to the United States to see the impressive monuments and memorials and experience the American lifestyle.
Jeder sollte mal nach USA fliegen und die Sehenswürdigkeiten besichtigen und den amerikanischen Lifestyle erleben/genießen.

Now I have 2 shirts and a sweatshirt from UVA, a shirt of the New England Patriots, Hard Rock Cafe New York,…
Hab jetzt unter anderem 2 T-Shirts und einen Pullover von der UVA (University of Virginia), ein Leiberl von den NE Patriots (JUHUU!) und natürlich auch ein Hard Rock Cafe Shirt.

A summary of our trip will follow soon (from my blog-writing friends or me)
Eine Zusammenfassung unserer Reise werdet ihr bald auf unserem Blog finden.

There are still many messages to come but I think that’s enough for the moment.
Ich hab nur die wichtigsten Mitteilung gepostet, will jetzt nicht jedes Detail erwähnen.

I’m sorry for any writing mistakes/Bitte entschuldigt meine Rechtschreib- und Grammatik-Fehler

lg ch

  • Niklas Hösl

    Auch wenn ich nur am ersten Tag eine Lederhose anhatte, gehöre ich trotzdem dazu *um-aufmerksamkeit-bitte*

  • Marianne

    Interessanter Artikel! Da muss man mal genauer recherchieren! Warte auf neue Beiträge!

  • Christoph Harrer

    OK, Niklas gehört auch dazu

    PS: it is easy to write a blog when yor are drunk

    (wieso hat mir keiner zum Blogcomeback gratuliert :(…)


© 2009-2020 Die Rot-Weiß-Rote Brille Impressum